|
Court
decision from the Spanish Tribunal Supremo about
18/98 Case (Spanish)
DAIRY CHRONICLES OF THE TRIAL FOR THE 33/01 SUMMARY
AGAINST GESTORAS PRO AMNISTIA AND ASKATASUNA
and RELEVANT COURT DECISIONS
COURT
DECISION AGAINST GESTORAS PRO AMNISTIA AND ASKATASUNA
(Spanish)
Word
document with the description of the 33/01 Summary
(english)
Dossier
word d'instruction Sommaire 33/01 (français)
Documento
word de identificación del Sumario 33/01
(castellano)
Documento
word d'identificazione dell'Istruttoria 33/01
(italiano)
Document
word d'Identificació del Sumari 33/01
(català)
Documento
word de Identificaçom do Sumário
33/01 (galego)
Request by Public Prosecutor (word document
in Spanish)
AED-EDL
motion aproved on the 19th April 2008 (eng)
Motion
approuvée par l'AED-EDL le 19 avril 2008(fr)
Tout les sessions en français
17/09/08
The Audiencia Nacional makes public the Court
Decision against Gestoras pro Amnistia and Askatasuna
The Audiencia Nacional sentences 8 to 10
years in prison agaisnt 21 of the defendants.
This is the list with the sentences against each
of the defendants:
8 years prison:
- Alex Belasko
- Txema Olabarrieta
- Gotzon Amaro
- Jorge Txokarro
- Gari Arriaga
- Iñaki Loizaga
- Asier Birumbrales
- Xabin Juaristi
- Maite Díaz de Heredia
- Iñaki Reta
- Josu Beamount (given parole)
- Julen Larrinaga (given parole)
- Jagoba Terrones (given parole)
- Gorka Zulaika (given parole)
- Ainhoa Irastorza (given parole)
- Aratz Estonba (given parole)
- Jon Imanol Beaskoa (given parole)
- Iker Zubia (given parole)
10 years prison:
- Juan Mari Olano
- Julen Zelarain
- Aitor Jugo
Acquitted::
- Mitxel Sarasketa
- Jorge Luis Arredondo
- Maite Méndez
- Ixone Urzelai
- Juan Antonio Madariaga
- Julen Arzuaga
Finishes the oral hearing for the 33/01 case against
Gestoras pro Amnistia and Askatasuna
18/06/08
Session 29
Defense conclusions and closing arguments
The
trial phase ends with the intervention of the
defendants’ attorney in trial 33/01, and
the closing arguments which were interrupted and
censored by the magistrate Teresa Palacios.
In
this phase, the lawyers denounced “the paucity”
of the accusations against their clients and stated
that the “complete lack” of accusatory
evidence “borders on the grotesque.”
In their opinion, the charges were wholly unjustified
and they requested the acquittal of all defendants.
The
lawyer Arantza Zulueta was the one in charge of
opening the session referring to the development
of the whole summary as a violation of legal rights
and denouncing the fact that the same evidence
used in trials against other organizations was
again used in this case, fact that justifies the
attitude of their clients of renouncing to their
right to a legal defense. Specifically, she stated
that they are “found guilty for who they
are” since the defendants have “been
searching for democratic solutions for our country
and denouncing the infringement of human rights”,
among them the “anti-democratic character
of the Audiencia Nacional, governed by exceptions
to the standard norms.” This was the fact,
in the lawyer’s opinion that made the public
prosecutor defend the “democratic character”
of the trial.
Ainhoa
Banglietto pointed out in her analysis report
that behind the trial 33/01 there is a “political
impetus.” The lawyer deconstructed the explanations
given by “expert” 19,242 about the
creation of the pro-amnesty movement in the last
years of Franco’s reign and denounced that
similarly to “30 years ago when opinion
crimes were persecuted, now history repeats itself
with the ones who denounce torture, the sending
of political prisoners to prisons as far away
as possible from the Basque Country, or the dirty
war.”
As
far as he was concerned, defense lawyer Iñaki
Goioaga also pointed out that the public prosecutor’s
attempt of “discrediting” the attitude
of the defendants by accusing them of following
the “handbook” of ETA shows the “paucity
of the evidence against them.” Nevertheless,
he stated that it is actually completely “the
opposite, of putting a veil over the movement
pro-amnesty in order to discredit the permanent
denouncing that the pro-amnesty movement itself
makes of the vulnerability of human rights,”
Attorney
Haizea Ziluaga wanted to bring to the trial references
of declarations and international treaties concerning
human rights, to frame the activity of the pro-amnesty
movement, as she was continually interrupted by
the presiding judge. She stated that this trial
attempts “to draw a curtain over to cover
the truth of the activities conducted in favor
of human rights and democratic freedoms.”
Finally,
Amaia Izko concluded with the defense reports
pointing out that the accusations against the
defendants are not personalized and are based
on “surprising misleading claims.”
Four
of the defendants stood up to make their closing
arguments to declare that “The pro-amnesty
movement does not end with a prison sentence,
it will finish when the repression is finished.”
17/06/08
Session 28
The civil suit brought by AVT repeats the accusations
of the public prosecutor
The Association
of Victims of Terrorism or AVT took its turn to
read its accusation report, reiterating the arguments
and the petition of fines brought the day before
by the public prosecutor. Thus, it started its
intervention on the grounds that the AVT’s
role in this trial “is not to seek revenge
but justice in action.” They then went into
the concept of disarmed terrorist organization,
claiming that the defendants obeyed “ETA’s
orders.” They enunciated, in reference to
the activities of this organism, the accusations
of “signaling against parties considered
responsible for the situation of the terrorist
prisoners”, in order for ETA to act upon
them in the future. They also mentioned the tributes
that Gestoras and Askatasuna make for those released
from prison and their presumably praising of those,
such as the case of Esteban Esteban Nieto, “sentenced
to thousands of years.” The truth is that
this prisoner left the prison with very advanced
cancer in its final stages, to die immediately
after he was released from prison.
AVT also
repeated the charges against each of the defendants
on the grounds of every party’s responsibility
in their corresponding organizations, openly recognized
by the defendants. They added that these people
carried out their functions “because they
were trusted by ETA.”
16/06/08
Session 27
Public Prosecutor’s Concluding Report
The public
prosecutor Carlos Bautista, as he started the
prosecution’s concluding report, raised
the petition against three of the prosecuted –Olano,
Zalarain and Jugo— to 13 years and waived
the charges against another three defendants –Mendez,
Arredondo and Sarasketa— maintaining a petition
of 10 years for the rest of the defendants.
Bautista
arrived at these conclusions after defending that
the process of the trial 33/01 “has been
carried out under absolutely legal conditions”
in opposition to the defendants’ claim that
the sentence was already written and the trial
was a mere theatrical stage in which they pretended
to put a legal cloak over a foregone political
decision, justification for them to renounce their
legal defense. The public prosecutor justified
in “the examination of evidence in a weighted
manner” the waiving of the charges against
three of the prosecuted. Nevertheless, this decision
is difficult to justify since, precisely, the
renunciation of the legal defense allowed the
prosecutor to show the only evidence presented
in the trial, with no other possible contradictory
evidence to confront it. So the presentation of
his own evidence made him arrive at the conclusion
that three of the prosecuted were not guilty?
The principal
reasoning that he listed in his intervention is
that the now 24 defendants carried out their activity
“following ETA’s orders” which
made him state “they follow the handbook
of the member in good standing of a terrorist
organization.” Bautista stated that “behind
the veil”, the pro-amnesty movement, even
though they may do “some beneficial works”
it is in reality “an organization directed
by ETA.” As in trial 18/98, he used the
theory of the “split delegates” of
the armed organization to corroborate his statements.
The public
prosecutor made references in various occasions
to the fact that the Audiencia Nacional possesses
incriminating evidence against other defendants
but that as the individual evidence was presented
it was again evident that we have limited ourselves
to demonstrate that the defendants are members
of the pro-amnesty movement and that they carried
out this organization’s own activities.
He
finished his intervention abruptly saying to the
defendants “I hope that you don’t
like the sentence and that I like it very much.”
04/06/08
Session 26
With the listening of the wiretapped conversations
finished, the documentary evidence gets botched
The reading
of documentary evidence, consisting of documents
seized in the police searches of Gestoras, Askatasuna
and even the offices of the lawyers or reviews
from newspapers proposed by the accusation, had
not been completed in previous sessions due to
their presentation in the Basque language, thus
requiring translation. Other documents had been
presented in their original language (Basque)
and translated (presumably by the police), after
which the translators that participated in the
trial corroborated that the translations given
corresponded to the originals.
The reading
of these documents had been postponed, a procedurally
unheard-of practice, while the next procedural
phase of listening to wiretappings took place.
Once the texts were translated by the tribunal
translators, they began reading them again, but
then another unprecedented event occurred: the
prosecutor, is engrossed in his work with his
laptop preparing the report with his conclusions,
unaware of the reading of the documents he himself
had provided...and that are repeated!! The tribunal
hardly notices this fact, which shows their own
lack of interest or that their content is incomprehensible
– as they don’t understand this social
movement activity and the associative reality
in the Basque Country. The defense lawyers and
the prosecuted are the ones recognizing the documents,
newly translated but formerly read. The prosecutor
justifies himself: Since they were in Euskara
(Basque) he could not know the content of said
documents. Then, an obvious question arises: Why
does the prosecutor bring incriminating evidence
in documents whose content is unknown to him?
Has someone instructed him to do so and he is
just blindly following orders? Could it be because
it was actually the police who supplied all the
incriminating material and are the ones who actually
are driving the process, as they are the ones
who know the documents and know how to interpret
them, while he is unaware of it all? The negligence
of the prosecutor evidently drives us to this
conclusion.
It was
obvious during the declaration of the police expert
that he was the one in charge and who was actually
directing the accusation. The prosecutor’s
line of questioning made the expert’s testimony
difficult to understand, complicating it to the
point that it was incomprehensible. This makes
this hypothesis more plausible.
03/06/08
Sessions 24& 25
The listening to the wiretapped conversations
continues
Distribution
of posters, distribution of raffles and drawings,
fund-raisers, assembly and disassembly of stages
for benefit concerts, calling the telephone company
to install new phone lines, phone calls in which
demonstrations, protest acts, public initiatives
are commented upon…activities that appear
in the phone calls and that would demonstrate
once more the public activity of the Pro-Amnesty
Movement.
The organization
of memorial events for the death in Alicante of
Olaia Castresana, after a bomb that she was carrying
exploded and her family’s accompaniment
of her body back to the Basque Country were also
conversations that were subject to wiretapping.
02/06/08
Sessions 22 & 23
The listening of wiretappings confirms the declared
activity of the MPA (Pro-Amnesty Movement)
The first
day of the public hearing, the defendants admitted
to being members of the Pro-Amnesty Movement and
testified on what their activity consisted of,
namely in the anti-repressive field and in solidarity
with people who suffer retaliation. The wiretapping
of defendants’ mobile phones and landlines
for Gestoras Pro-Amnesty and Askatasuna reveal
their activities in several campaigns of solidarity,
distribution of posters, contrasting press releases,
preparing press conferences.
The
listening that could be considered more worrisome,
from the point of view of the prosecution, were
the ones referring to the organization of tributes
made to ETA members killed by Spanish Police Forces
or as the explosives they were handling went off.
At the time these acts occurred these facts were
not attributed with any legal action against these
persons. That is why now, presenting these facts
to criminalize the whole activity of this movement
as well as their spokespersons and activists in
a general nebulosity of delinquency does not seem
appropriate.
28/05/08
Session 21
The documentary evidence phase is postponed and
the telephone tape recordings begin
The reading
of documentary evidence could not be finished,
as a very large number of said documents belonging
to the Pro-Amnesty Movement and writings from
newspapers were in the Basque language. This led
the president of the tribunal to start –in
a less than orthodox decision, legally speaking—
with the next phase, namely the telephone tape
recordings, as they waited for the aforementioned
documents to be translated.
It is worth
noting the prosecutor’s attitude toward
the documents he himself had proposed, paying
no attention whatsoever while they were being
read, especially considering, as the defense noted,
that several of them appeared repeatedly. The
prosecutor attempted to justify this by stating
“It is because these documents mention more
than one person,” without bothering to specify
which ones and forcing the secretary and the tribunal
to identify which ones to avoid the tediousness
produced by their repeated reading as he continued
working on his laptop computer.
The listening
to the telephone tape recordings began with recordings
of Iñaki Reta, in which he talked with
other colleagues about the organization of a press
conference, the organization of the political
act of “Askatasunaren Taupadak” or
the receiving the body of the dead ETA militant
Ekain Ruiz.
27/05/08
Sessions 19 and 20
Incomprehensible documentary evidence
The continuation
of the prosecutor’s presentation of documentary
evidence, which supposedly would be used to support
the charges brought, is proving the public and
well-known service provided by the Pro-Amnesty
Movement. Thus, the provided documents are articles
published by the newspaper Gara that refer to
situations of human rights violations as the practice
of the dirty war continues, of the application
of torture or penitentiary politics. The newspaper
reviews included public declarations from responsible
members of this collective — Julen Zelarain,
Maite Díaz de Heredia, Josu Beaumont, Iker
Zubia, Julen Larrinaga, Jagoba Terrones, Txema
Olabarrieta, etc. — in which they denounce
deeds or their political responsible agents, showing
solidarity with the victims or made proposals
or organized social activities so that these human
rights violations would not occur again.
It is worth
mentioning how members of the tribunal experienced
difficulty in understanding the said articles,
evident by the embarrassment in which the secretary
finds himself trying without success to make a
coherent reading of them, as he refers to political
terms, debate processes, Basque slogans, campaigns
—Alde Hemendik, Txapela metalika, Elkarrekin
Eraiki, etc.— easily recognized in the Basque
political panorama but nevertheless unknown in
other territories and in particular by the tribunal
who pretend to judge what they can hardly understand.
26/05/08
Sessions 17 & 18
The reading of documents continues
The documentary
evidence has continued with the reading by the
secretary with innumerable errors of interpretation
and difficulties of translation of various documents
taken from the searches of the headquarters of
Gestoras and Askatasuna. In said documents there
are campaigns referring to the petition of repatriation
of Basque prisoners and putting and end to the
policies of having them sent away as far as possible
from their country, as well as documents about
the creation of the project internally named “Txapela
metalika”, which consisted in the creation
of a platform of eminent members of society who
would appeal for a basic democratic platform.
This project was scuttled with the operation carried
out against Askatasuna in October 2001.
At
the same time, several news articles were read
in which Juan Mari Olano, national Coordinator
of Gestoras Pro Amnistia, made public comments
about questions related with the situation of
the prisoners or for example, he made a reference
to the deaths of four ETA militants in the Bilbao
neighborhood of Bolueta.
21/05/08
Session 16
The practice of documentary evidence begins
At this
point in the proceedings, the documents that provide
the prosecutor with the basis of his charges were
read; among these papers were things as diverse
as appointment books with meeting notes, demonstrations,
press conferences, or documents concerning assessments
of activities and campaigns of Gestoras, like
“the Christmas solidarity plan” that
was specifically mentioned. Public letters to
responsible political persons and institutions
were also read. In such letters they were asked
to reconsider and take action on different problems
such as the rights of Basque political prisoners
placed in far away prisons, the situation of the
prisoners who have already served ¾ of
their sentence or the situation of the ones who
suffer incurable illnesses and should by law be
granted freedom.
Accounting
documents were shown on a screen in which without
any explanation of what was being shown, was given
complete incomprehensible information. They were
actually detailing revenues from the placement
of txoznas –stands set up at fairs where
drinks and memorabilia are sold- , for “solidarity
lotteries” or for the distribution of raffle
tickets in different villages and neighborhoods.
20/05/08
Sessions 14 & 15
Askatasuna foundation
The last
part of the National Police expert testimony dealt
with the process known as “Elkarrekin eraikiz”,
translated as “building together”,
which led to the unification of the organism of
Gestoras Pro-Amnesty, which works in the southern
Basque Country with its northern counterpart,
Koordinaketa. Said fusion process culminated in
December 2001, some time after the operation in
October in which 14 members of Gestoras were detained,
with the public presentation of Askatasuna in
the Kursaal Palace in Donostia. The organizations
of families of Basque political prisoners of each
side of the Pyrenees, Senideak and Gureak, carried
out a similar process, giving shape to the current
organization which unites family members in Etxerat!
From the expert point of view, these processes
in which “national” organisms are
being created are not spontaneous processes but
follow “ETA’s guideline that demands
that it is necessary to operate on a national
level as if the French-Spanish frontier did not
exist”. Thus, the goal of the fusion process
was not to "get around the prohibition of
Gestoras activities" as the prosecutor stated,
as the process had begun some time before the
police intervention, "following ETA instruction
published in the Zutabe bulletin in 1995."
The session
ended with the intervention of two members of
the Intelligence Service from the head office
of the Guardia Civil, who read press extracts
with declarations by Juan Mari Olano in which
they asserted that he “threatened political
parties, state senior officials and other public
institutions”. The judge asked them to merely
state the facts and leave the judicial interpretation
to her.
19/05/08
Sessions 12 & 13
The UCI expert mixes responsibilities
Expert
number 19,242 mentioned Gestoras’ responsibility
for organizing acts of receiving the bodies of
dead ETA members, as in the case of Olaia Kastresana.
In the reading script of the speech, taken from
one of Gestoras headquarters searched it said
“We speak in defense of a political resolution;
we speak in defense of peace.”
In another
document there were mentions of different areas
of Gestoras, establishing a national committee,
prisoners’ committee, refugees’ committee,
solidarity committee, democratic-freedoms committee,
international committee, press committee…as
well as the committees corresponding to the different
provincial or local territories. A mention that
in Bizkaia there were only 587 members of the
anti-repression organization made the prosecutor
doubt of the character of the movement as he asked
the expert: “And that is a mass organization?”
The expert stated that it is an organization of
organizations, which are unfolded in others such
as Ekin. The expert answered: “For a population
like the Basque and considering we are referring
to only one province, it is a respectable number.”
In
relation to their responsibilities he maintained
that these can only exist “in the complete
trust of other related organizations”, connecting
some of the accused to militancy in other organizations
that they would have developed in the past like
Jarrai, Kas or Ekin, without this always being
grounded in reality.
14/05/08
Session 11
The prosecution expert’s testimony continues
As in previous
sessions, officer number 19,242 of the National
Police’s Central Intelligence Unit tried
to explain the control role of KAS and subsequently
Ekin over “the whole Basque National Liberation
Movement”. Under this organigram, “members
of Ekin controlled Gestoras activities”
such as the Alde Hemendik – Go home!! campaign
by which the state law enforcement agencies are
asked to leave.
Furthermore,
interpreting documents confiscated from ETA member
Dorronsoro Malaxetxebarria in an operation in
Paris in 1993, the expert concluded that “the
lawyers would have served as mail-couriers between
ETA and the Basque political prisoners.”
It is worth mentioning that the lawyers’
activity is not under trial, even though the amount
of time dedicated to this issue has been considerable,
with no sign of the judge redirecting the testimony,
like she had done on prior occasions to other
witnesses.
13/05/08
Sessions 9 & 10
Police experts’ reports
Officer
number 19,242, member of the UCI, leads the experts
report presented by the Ministry’s public
prosecutor. After confessing openly that the knowledge
which makes him an expert - and consequently a
scientific and impartial expert – is reduced
to “his participation over 25 years in the
anti-terrorist squad” and having been active
in the investigation of this indictment as well
as in trial number 18/98, he then started his
narrative. In it, lead by the questions of the
public prosecutor, he admitted that during the
judicial investigation against the Pro-Amnesty
Movement, the Hernani lawyers’ headquarters
were searched and the police seized documents
from their clients which were then “cloned”
in their computers and subsequently used in the
trial.
Referring
to the origins of Gestoras he went back to the
decade of the 70s, pointing out that in these
last years of Franco’s dictatorial regime
“there were many illegal social and political
organizations and the number of imprisoned civilians
for crimes of conscience or for politically-motivated
violent crimes committed was very high.”
He pointed
out that in the Basque Country a broad social
movement emerged through committees that worked
for amnesty and the release of political prisoners.
After the Amnesty of 1977 “ETA-militar understood
that it was a ‘false’ amnesty since
the new judicial system suffered from a lack of
democratic standards as it did not recognize the
rights to territoriality and self-determination”
and that is why ETA continued with its violent
tactics in order to get its demands from the Spanish
State. In this context, the expert said that “the
prisons were full again in no time” and
that is why the pro-amnesty movement was newly
recovered, although he maintained that from then
on it was only made up of people of Basque leftist
ideology who demanded amnesty for ETA prisoners.
Faced with this interest from ETA’s part
in the activity of this movement, the expert in
his next explanations tried to give a convincing
report of how by the mediation of KAS and then
Ekin and Gestoras Pro-Amnistía were controlled
by ETA.
12/05/08
Session 8
The 13 witnesses brought by the Gestoras-Askatasuna
defendants finish their testimony
In this
session six new witnesses participated in transmitting
their testimony of state violence before the tribunal
presided by Teresa Palacios. The first one of
them, Carmen Mañas, recounted her sons’
detention and the situation of “helplessness”
in which her family was immersed at that time,
for which she then contacted Gestoras Pro-Amnesty
“to find out what to do and how to address
the situation”. Due to the repressive system
against the youth and in order to denounce the
deceit used by the police against them, the parents
organized within the Gurasoak association. Carmen
Mañas declared that on March 13th 2004
a Spanish Policeman killed her husband Angel Berrueta
as the latter was identified with this association,
a fact that she considers a “political crime”
and “state terrorism.”
Andoni
Txasco recounted the historical facts of March
3rd 1976 when the National Armed Police killed
5 workers that were having a meeting in a church
in Gazteiz, being himself injured as the result
of said attack. He said he knows Gestoras because
Gestoras is part of a wide platform that is still
asking today acknowledgement and reparation for
the victims of these acts and their families.
Kontxi
Luna, partner of Jose Mari Sagardui “Gatza”,
who will soon have served 28 years in prison,
considered that this policy of open-ended imprisonment
against her husband and the families of political
prisoners is “vengeance.” She posed
the question that if the pro-amnesty movement
disappears, who would assist them in putting a
voice to the violation of rights suffered by the
political prisoners. She felt “scared”
of such a scenario. This situation of vulnerability
in prison was corroborated by Itsaso Idoiaga,
a doctor who works assisting sick prisoners.
In
similar terms Mattin Trotiño expressed
himself, as son and brother of political prisoners.
The president of the tribunal cut his testimony
short, rudely telling him “not to invent
stories.”
07/05/08
Session nº7
Declaration of the witnesses presented by the
defendants
The prosecuted,
who had renounced their legal defense, and with
that to the majority of their witnesses, did ask
their lawyers to request the declaration of 14
witnesses who could demonstrate before the tribunal
the dimension of the state repression and the
functions in relation to these cases that these
organisms in trial provided. The first seven proposed
witnesses recounted their experiences in cases
of torture, inhumane penitentiary conditions,
or murders conducted by the state terrorism or
by police and security state forces.
Thus, the
director of the newspaper “Euskaldunon Egunkaria”,
Martxelo Otamendi, denounced that he had suffered
torture in the hands of the Guardia Civil, as
Unai Romano, Edurne Brouard and Arantza Lasa recounted
the murders of their family members in the hands
of the Guardia Civil. Goreti Ormazabal, Juan Mari
Ormazabal’s sister, whose death came after
being shot by the Ertzaintza (Basque police force)
in Bilbo; María José Campos recounted
the living conditions of her husband, terminally
ill and imprisoned to this day as well as Usoa
Esteban Nieto recounted her brother Esteban Esteban
Nieto’s illness contracted during his time
in prison which caused his early death.
The magistrate
Teresa Palacios tried to avoid these testimonies,
interrupting the witnesses and asking them to
limit their explanations to their relation to
the Pro-amnesty movement. In that regard the witnesses
recounted that this movement offered them “support
and solidarity in moments of despair, confusion,
and impotence” quoting Goreti Ormazabal.
The daughter of Santi Brouard, a Batasuna leader
assassinated by GAL, emphasized that “exists
a wide solidarity movement which supports people
who have suffered violence up close”.
06/05/08
Session nº6
The Ertzaintza (Basque police force) demonstrates
sabotages against the judicial power
Basque
autonomous police agents continued presenting
in video-conference their official reports concerning
different sabotages against different courts and
tribunals in their area of dominium, the Basque
Autonomous Community.
With their statements the prosecutor pretends
to extend the moral responsibility of said sabotages
to the prosecuted at large, who have publicly
denounced the Spanish judicial actions in reference
to the Basque conflict. During this period, there
was only once an individual mention to the prosecuted
Aratz Estonba, mentioning that he was detained
after a demonstration in solidarity with the political
prisoners. He was accused of an assault offence.
Estonba was subsequently taken to court and was
acquitted for it.
30/04/08
Session nº5
Ertzantza (Basque Autonomous Police) members appear
before the judge
After the
Guardia Civil turn, the Basque Autonomous Police
agents gave evidence through a video-conferencing
system. In this way, 13 agents limited themselves
to making public the statements given after the
attacks with home-made explosive devices on Magistrates’
Courts in communities like Ordizia, Oiartzun,
Eibar, Billabona, Portugalete, Bergara, Zornotza,
Leioa, Ondarroa and Durango.
Declaring
with their backs to the lighting in order to avoid
being recognized, under poor technical conditions,
the agents showed evidence assessments and photographic
reports with the material damage caused in the
Magistrates’ Courts. They also showed data
referring to graffiti or banners appearing in
the proximity of the crime scenes and about the
repercussions in press news with the claims made
by the attackers about their reason for acting
that way. All of them were in reference to the
situation of Basque political prisoners, of specific
repressive situations or to the repressive role
carried out by the judicial power.
In this
way, the accusations pretended to demonstrate
the linking of the prosecuted with these attacks,
if not in a direct form, but having pointed out
or criticized who afterwards suffered those attacks.
29/04/08
Session nº4
Guardias Civiles appear before the judge
Four agents
from the Guardia Civil, who made the open statements
after the detentions of Ibon Aranalde and Susana
Atxaerandio, declared as protected witnesses of
the accusation in a very brief session. Thus,
they maintained that the detainees had declared
that Maite Díaz de Heredia was the head
of Gestoras Pro-Amnistía in Araba and that
Xabin Juarista was the head of Askatasuna in Gipuzkoa
–facts that the interested parties themselves
recognized in the first session of the trial.
The Guardias Civiles declared that the detainees,
in their statements made at police headquarters,
“commented” upon the finances and
internal structure of the anti-repressive organizations.
This way, they said that these organizations financed
themselves through “raffle tickets, txoznas
[stands set up at fairs], lotteries and voluntary
donation boxes placed in bars.” Concerning
the structure, they spoke of national, provincial,
regional and local existing levels.
The Ministry
of Justice and the lawyer for the AVT (Association
of Terrorism Victims) attempted to discount the
torture claims made on the previous day by the
three Basque youths who suffered retaliation after
declared as witnesses as requested by the defendants.
The three Guardias Civiles, in the same fashion
their colleague did the day before, said that
the declarations of the detainees were made in
presence of a public lawyer and that they were
read their rights. No one had any procedural problems
in relation to these cases. One of them confirmed
that “not in this case.”
The defense lawyers did not participate in this
interrogation as requested by the defendants.
28/04/08
Session nº3
Testimony by witnesses for the prosecution
The defendants’
decision to renounce to their legal defense, once
the first session started, has changed around
the calendar that the court had set up, reducing
the number and the duration of the sessions.
When the
witnesses were called to testify, three Basque
citizens who supposedly would be given light to
some of the accusations against the pro-amnesty
movement members were called to declare. Although
Susana Atxaerandio’s and Ibon Aranalde’s
declarations only attempted to prove the affiliation
to Gestoras-Askatasuna of Maite Díaz de
Heredia and Xabin Juarista- a fact that has already
been recognized publicly by both of them- the
declaration of Jorge Olaiz did indeed present
more relevance since he declared that while in
police custody, the Gestoras spokesperson Josu
Beaumont had provided him with a letter that would
have put him in touch with ETA. Olaiz declared
that after his police custody in December 2001,
two months after the detention of 14 Gestoras
members, the Guardia Civil had forced him under
torture to make statements against Josu Beaumont.
Once in front of the judge, Olaiz denied his previous
declaration as he denounced the treatment he had
suffered. Now as a witness he confirmed that those
declarations “had not been voluntary but
previously prepared at the police station”.
The prosecutor,
Carlos Bautista, and the lawyer for the AVT (Terrorism
Victims’ Association) tried to discredit
his statement saying that no trial has been held
for the police agents who participated in his
previous testimony.
The three
witnesses declared they had suffered torture during
interrogations. Atxaerandio mentioned “beatings,
humiliation and sexual abuse”. Aranalde
said that in the time of his declaration he was
“psychologically annulled” in reference
to the investigation of these facts. Olaiz said
that he had reported having suffered torture but
that “nobody asked him to follow up with
it”.
The session
finished with the declaration of the Guardia Civil
who took Olaiz’s declaration to reassure
that Olaiz’s statements had been “prepared
in a spontaneous manner”. After this slip
on the official’s part, the president of
the court asked him to correct his statement,
after which, realizing his mistake, he reassured
the court that the declarations of Jorge Olaiz
in the police headquarters had been “voluntary”
and that they had never had “procedural
problems concerning these facts”.
21/04/08
Session nº1 and 2
The defendants reject the exercise of the juridical
defence
(Session
nº1 en français)
On April 21st
the hearing in the proceeding against the members
of Gestoras pro Amnistía – Askatasuna
started in front of the Spanish National Court
followed under the accusation of armed organisation.
One after the other, the 27 activists of the groups
of the state repression and the solidarity with
the victims of its violence explained the reasons
of their activity, and the fields where it was
developed: from the participation in public press
conferences and peaceful demonstration to the
fund rising to face the expenses of the penitentiary
policy, the public discussion or cooperation with
other political or social agents or the juridical
assistance to Basque citizens. Thus, they remarked
the campaigns to denounce the dispersal policy
of Basque prisoners and the impact in their families,
the dreadful living conditions in the jails, the
torture, the high militarization of the Basque
territory, the dirty war, the police brutality
etcetera.
Moreover, the defendants manifested their personal
motivations to participate in this movement: the
impact of the repression in their lives or those
of their relatives, or the awareness because of
repressive facts of exceptional seriousness.
After that, one by one considered that the “sentence
was already written” and that “the
hearing is a mere performance of a punishment
already decided” or that it is “simply
a farce”, in point of view of some of them.
That is why and on the experience of previous
trials, confirming the lack of procedural guaranties
and to develop a trial in juridical terms; the
defendants rejected the exercise of the juridical
defence. In a text sent to the public opinion
and signed by all the people under trial, they
explained that they won’t assume a “defence
of the civil and political rights that belong
to us, because they are not under negotiation
or public control. We do not recognize this exceptional
Court any legitimacy to do that”.
Their lawyers explained to the Court that they
would reject also the participation in the hearing
of the 250 proposed witnesses, in exception of
a dozen of them, all direct victims of repression
or relatives of victims of the violence of the
Spanish state.
After the statements the president of the Court,
Teresa Palacios, addressed the defendants to answer
the accusation of political orientation and lack
of independence of the Court, stating that “we
are not prosecuting the National Court, contrary
to what has been stated. We do not prosecute ideologies,
but crimes”.
|